RallyZone.Ru
Основные разделы => Пилоты и команды => Тема начата: Алексей от 18 April 2003, 15:32:06
-
Поступило сообщение, что сегодня утром в критическом состоянии в госпиталь был доставлен Поссум Бурне, после аварии произошедшей в Кардронских горах неподалёку от Куинстауна.
Многократный чемпион азиатско-тихоокеанского чемпионата (93, 94, 2000), принимающий в этом году участие в Чемпионате Мира в классе Production, проводил ознакомление с маршрутом Ралли Маун Кардрона. Спускаясь с горы на своей дорожной машине он столкнулся с другим автомобилем, по сообщениям - с участником с Южного острова, Майком Барлтропом. Судя по всему, в облаке пыли Jeep Балтропа врезался в Subaru Forester Бурне.
Оба гонщика были вертолётом доставлены в госпиталь, а Бёрне пришлось вырезать из искорёженного автомобиля.. Сообщается, что у него травмированы голова, грудная клетка и нога.
подготовлено Axeleron
Кто же он все-таки, Axeleron, - этот Поссум? Бурн, Бёрн, Бурне или Бёрне? Совсем запутали! Если верить английским комментаторам, Бурн. Может у него при произношении что-то и происходит с \"У\", но не до такой же степени, чтобы он стал БурнЕ или БЁрнЕ? Боюсь ошибиться, но Е в конце его фамилии не читается, как и в Griazine, а находится там для того, чтобы сделать слог открытым, либо это какая-нибудь французская транслитерация. Вообще, предложение сгоряча - сделайте отдельный раздел, где напишите всех бойцов раллийного фронта так, как пишутся они на стеклах машины и так, как Вы их перекладываете на русский здесь. Черт с ним, с правильным произношением. Но я уже совсем не понимаю, может речь идет о каком-нибудь другом пилоте, а вовсе не о том, о котором я наивно думаю, дай ему бог здоровья??? :insane: :insane: :insane:
-
Алексей Речь о том, который Поссум Бурн...
-
Ну вот, благодару - попустило маненько... За Опоссума все равно критично переживаю, но Вы, гражданин товарищ Кисла, пожалуйста рассмотрите мое предложение по новому разделу. Я вот точно знаю, что Мика Клеткинен - Хакинен с одной К в русском варинте, а Томи Горкинен - где-то вообще Мягинен кабутабы Мяга - это по фински гора. Ужо готов понять Навигатора с его неприязнью к Мяртину (в конце концов и Мяку иногда называют Макинен - и ничего, живой). Но я хотел бы, читая Ваши новости, понимать, кого ВЫ имеете ввиду. Если не затруднит, хоть наискосок перечитывайте ваши переводы перед выкладкой - а то всплывает час от часу то Бёрне, то отвалившийся коленвал... Новости - тяжелая работа, которая всегда делается в спешке, но когда они непонятны или с ошибками, теряется смысл оперативности и новостей вообще. Сорри, что нависаю, но... Я вас очень люблю и искренне уважаю, хорошо, что вы есть, но и вы хоть чуть-чуть относитесь ко мне с ответным уважением и не заставляйте бродить по вашим новостям, как по глобусу Украины! Обнимаю с разбегу. Искренне Ваш. Читатель (дотошный, омерзительный, но добрый и верный, как пограничная собака времен эпохи застоя и раннего Жванецкого) :up:
-
Алексей Алексей, моя ошибка не прочитал прежде чем выложить, сейчас все вроде на месте.
-
Алексей Блин, хотя и не самый удачный повод об этом говорить, :(:(:( , но вот как в вашем углу всё-таки произносят - Поссум или Опоссум? Я, к примеру, считаю, что нужно Опоссум, если уж называть не Петером, поскольку ник у него именно от животного (историю возникновения ника, надеюсь все знают), а в русском языке вроде как нет животного \"поссум\", а есть только \"опоссум\".
А вообще - дай ему Бог выздоровления. Это ж надо так засадиться... :(:( Блин, такие надежды были наконец - заводскую поддержку получил для мировой программы в N...
-
В русском языке есть и поссум, и опоссум
-
kisa Ой, расскажи, первый раз слышу? (Честно, это не прикол).
-
Barry Историю возникновения ника я не знаю...
-
Barry
http://www.vsu.ru/tourism/db/Countries/Australia/images/page07possum.gif (http://www.vsu.ru/tourism/db/Countries/Australia/images/page07possum.gif)
http://suckme.ru/walls/index.php3?page=18 (http://suckme.ru/walls/index.php3?page=18)
Не будем вдаваться в зоологию. Если хочешь, могу отправить ещё кое-что почтой
-
kisa Он разложил вдребезги новехонький дорогущий автомобиль, уворачиваясь от расположившегося на дороге... ну вот этого самого. Такскть - спасал жисть брата меньшОго...
По линке гляну завтра, там и скажу - слать \"ещё кое-что\" или и так хватит. Спасибо.
-
kisa
http://www.vsu.ru/tourism/db/Countries/Australia/images/page07possum.gif (http://www.vsu.ru/tourism/db/Countries/Australia/images/page07possum.gif)
Не пашет
-
777
Можно посмотреть в yandex через картинки
-
777, kisa Первая ссылка дает портрет товарищща 404. :( По второй из kis-иного сообщения не пойду - с таким-то адресом сервера.... ;)
-
Час от часу не легче. Парни, не сочтите а старческий маразм, но как по вашему перевести с русского на русский это:
Его ноги уже прооперировали хирурги, но из-за угрозы травмы головы пока находится в контролируемой медиками коме.
Медики держут его в коме, чтобы очнувшись он не получил травму головы??? :insane: :insane: :insane: Именно так в английском варианте? Не верю, не может быть! А как же клятва Гиппократа??? Слушайте, вы конечно кайфовые парни, но иногда перечитать самих себя ДО публикации значительно полезнее, чем после. Не находите? :D:D:D
-
Коряво конечно... Но...
Ну травма у него не только ног, но и головы. И сильная. Я не медик, но понял, что вывод из комы может ему навредить в данной ситуации...
Где-то еще слышал фразу.. \"Искуственно удерживается в коме\". МЕДИКИ!!! Объясните что к чему...
И причем здесь клятва Гиппократа???
-
Написано конечно не совсем так... Но...
\"His legs have been pinned by surgeons and he remains in a medically induced coma as treatment for his head injuries.\"
-
И еще. Можно и смайликов меньше веселых в этой теме...
-
Алексейkisla
Вот уж не знаю что вы там нашли забавного и корявого, но единственно я там забыл запятую прописать перед словом \"пока\". Больше ничего не стал бы исправлять в силу своей некомпетентности в медицине.
Паша, как бы ты первёл это предложение?
-
Как-то так...
\".... Его продолжают удерживать в коме из-за травмы головы\".
-
Я бы переводил так: \"Он остаётся в состоянии, контролируемым медиками, для лечения травм головы\".
-
Виктор:gigi::up:
-
В свое время, когда Хакинен разбился в Австралии, его тоже искуственно удерживали в коме с целью наименьших послетравматических последствий.
-
Виктор По моему тут основная нагрузка в том что он \"находится в коме, контролируемым медиками\", остальное причина... а не в: Он остаётся в состоянии, контролируемым медиками помоему разные состояния бывают, и просто контролируемое состояние здесь немного не уместно, ведь это не амбулаторное сохранание...
PS. Виктор, спасибо за твои замечания, но... помоему ты здесь был не прав, хотя возможно у каждого своя точка зрения на \"данное событие\"...
Но у меня есть встречное предложение, нам очень, (особенно сейчас) нужны люди, которые раз в неделю могут подготовить пару новостей. Если есть желание и возможность, то было бы прекрасно если ты смог принять это предложение, нам нужны такие люди как ты. В любом случаи напиши на wr@arclub.ru,[/emal] было бы интересно пообщаться. (wr@arclub.ru,)
-
kisla Я хоть не медик ни разу, но думаю и почти уверен, что переводить нужно так: \"Для лечения черепно-мозговой травмы медики поддерживают его в состоянии исусственной комы\". И никак иначе. Когда в Прибалтике Лена Прутковская получила тяжелейшую травму (в аварии я Соколовым и Яковлевым), то ей так вроде чуть ли не 2 месяца продержали (точно не помню, врать не буду), и называлось это именно \"искусственная кома\". Что это и для чего - не знаю, не врач. Но могу сказать одно - если его подержат так месяца три-четыре - могут быть невосстановимые нарушения в сознании. Даже после месяца. :(
-
Я нашёл - это называется индуцированная кома.
-
BarryПрав.Вопрос во одном выбереться ли,сохраняться ли моторные функции делать то что делал всю жизнь. Обидно блин до некуда.
-
Печальная новость с австралийского Rallysportnews
http://www.rallysportnews.com.au/A_20314/cms/article.html (http://www.rallysportnews.com.au/A_20314/cms/article.html)
Вкратце: в выходные выяснилось, что степень серьезности черепно-мозговых травм Борна была недооценена; врачи установили, что его шансы на выживание практически равны нулю, и близкими было принято решение не продолжать удерживать его в состоянии \"индуцированной комы\".
Грустно. Смайликов не ставлю никаких. Все поймут.
-
Грустно...
-
:(
-
Всегда тяжело терять...
-
Gena тем более так нелепо
-
Скорбим...
-
Не поверил сначала...
-
Грустный какой-то апрель получается... Сначала Рокко Тойниссен, потом Бёрн:(
-
Поссум Борн скончался, в 01:00 сегодня (в среду).
Только недавно отметив свое 47-летие...
-
дк u just killed me.
-
много говорить не хочется... хочется помолчать
-
К сожалению, не выбрался , но и тем не менее был он не Бурн, а Борн (произносится как английское слово \"рожден\").. пусть земля ему будет пухом.
А что касается имен, у вас опять ошибочка вышла - штурмана у Джастина Дэйла зовут Эндрю Барджэри (с ударением на А), а не как в новостях. Один из ярких молодых талантов, кстати (в смысле - и тот, и другой, есс-но).
ПРОСТо заметил, решил подсказать ;)