Да там собственно и не статья.
О СТЕНОГРАММЕ ЛИАТТИ
1. Данная статья не является учебным пособием для начинающих штурманов. Она была опубликована в ежемесячном итальянском журнале "Tutto Rally piu'" в феврале 2002 года. Кстати, очень интересный журнал в 226 страниц, целиком посвященный ралли. Для интересующихся и владеющих итальянским:
www.tuttorally.com 2. Целью статьи было описание имеющихся подходов к стенограмме, а именно:
- цифровая градация на примере Лиатти с комментариями его штурмана Карло Каззины
- описательная Джанфранко Кунико
- смешанная Дидье Ориоля,
причем последние две системы - без расшифровки символов, а просто как пример. Со своей стороны, не вдаваясь в подробности, приведу слова Джиджи Пироло: "Она (описательная стенограмма А.Щ.) ни больше и не меньше как абсолютна идентична "цифровой". Достаточно просто сконцентрироваться или больше постораться, чтобы понять ее: однажды "подружившись" с ней, она не будет представлять никакой сложности". И еще: "Полный", разве не означает "5", "4" не то же, что "средний +".
3. Данная стенограмма описывает асфальт, поэтому Вы не найдете в символах ряд так радующих наших спортсменов обозначений, типа "яма", "гребенка", "колея".
4. Поскольку это будет перевод с итальянского, я попытаюсь донести лишь смысл, не углубляясь в детали терминологии.
5. В некоторых местах, помимо сокращений я приведу полные аналоги итальянских слов с тем, чтобы было видно образование сокращений. Это к вопросу об использовании английских слов и обозначений в русскоязычных стенограммах.
Итак, все описательные элементы разделены на категории:
1. Радиус дуги (не понимать буквально! А.Щ.)
Обычно от цифры 1 до 6, и еще 3 типа обратных поворотов.
1/ Наиболее медленный поворот
6/ Наиболее быстрый поворот
T.ino/Tornantino - короткий обратный (дословно: "разворотик")
T/Tornante - обратный
T.one/Tornantone - длинный обратный (дословно: "разворотище")
В специфических соревнованиях к цифрам прибегают также для описания трудности существующих особенностей трассы, таких как ямы и промоины в Кении (Сафари) или трамплины и прыжки в Финляндии (1000 Озер)
2. Соединения (сопряжения)
Короткое рассояние между двумя дугами.
e/ и - минимальное расстояние (дуги практически встречаются)
in/ в - среднее расстояние
per/ на - большее расстояние (но до 20 м А.Щ.)
3. Расстояние (дистанция)
Прямолинейная дистанция, обычно в последовательности: 30-50-100 и дальше.
Если на прямолинейной дистанции находятся признаки поворотов, говорится: "на видимость": 100 W
4. Разновидности дуг и траекторий.
Очень важно для построения траекторий и для того, чтобы не оказаться неподготовленным.
K/ Chiude: "закрывается" - когда радиус дуги уменьшается
A/ Apre: "открывается" - когда радиус дуги увеличивается
-/ Diventa: "становится" - когда между изменениями дуги одного поворота появляется маленькое прямолинейное расстояние
2T/ 2 tempi: "2 приема" - когда одна дуга проходится в 2 приема с одним и тем же радиусом
L/ Lunga: "длинный"
С/ Corta: "короткий"
TN/ Tieni: "держи" - когда надо пожертвовать выходом из дуги, чтобы лучше войти в следующую
TG/ Taglia: "резать"
NT/ Non Tagliare: "не резать"
5. Ссылки, указания
Все те элементы, легко идентифицируемые, которые помогают прежде всего индивидуализировать наибольшие сложности дороги
6. Особенности дорожного полотна
H2O/ Acqua: "вода"
SCI/ Scivola: "скользко" (перевод не дословный)
SPO/ Sporco: "грязно"
FNG/ Fango: " грязь"
SCN/ Sconesso: наверное можно перевести как "уступ"
7. Предупреждения
!/ Внимание
!!/ Опасно
СON/ с - "удлиннение", предшествующее отдельному сложному элементу