|
Еще раз посмотрел. Прикольно, у него так называемая "описательная" стенограмма. право/лево (derechа/izquerda) быстрый/средний/более хороший/меньше (не совсем понял как это:)) (rapido/medio/buena mas/menos) и т.д., есть короткие повороты (corto), описание заходов: например, "внимание правый средний немного позже" (atencion, derecha media un poco tarde), описание выходов, типа: открывается (se abre, abrirse). Не совсем понял, для чего он применяет слово "menos" (меньше, минус), говорит так например: izquerda rapida menos (левый быстрый меньше/минус) или даже izquerda rapida menos-menos (левый быстрый меньше/минус-меньше/минус), а может просто сказать izquerda menos, что означает "левый меньше/минус)), то ли это отдельная категория толи применяется как приставка медленее. Что поразило реально, что нет расстояний в традиционном смысле (10,30,50, 100 и т.д.), говорят только 1,2,3 (uno, dos, tres) b, и больше ничего !:))) Причем это точно не категории, проверил специально, Мойя Карлосу со старта говорит "pasando dos, izquerda menos se abre, tres...", что можно перевести как типа "едем два, левый минус открывается, три". Не совсем понятно, но похоже один, два, три, это сто, двести, триста, просто сокращенные, так как по испански это звучало бы как: cien, dos cientos, tres cientos и т.д. Но то, что нет мелких расстояний вообще, это офигеть, числительных там точно нет. Вот такие дела:)
В продолжении темы, Луис Мойя заказывает такси:) http://m.youtube.com/watch?v=A8I2x_PpS2o
|
|
|
|