Logo
        
  Запомнить:

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 24   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Стенограмма  (Прочитано 247270 раз)
0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.
Olli
Ветеран
*****


Оленька - драгоценная и несравненная!!!
Сообщений: 4512
Пол: Женский
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #15 : 09 December 2009, 22:29:30 »

А продолжение есть?
Юниор
Новичок
*
Сообщений: 6
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #16 : 09 December 2009, 22:41:10 »

 Продолжение смотреть на итальянском сайте , который почему-то не работает
 :)Наверно надо было сразу ее сюда скопировать и не создавать такой ажиотаж вокруг этой статейки.  Ну зато теперь можно смортеть он-боарды итальянцев.  Может, кто-нибуть еще стенограмму Лоеба переведет. :)
А.Щукин
Ветеран
*****
Сообщений: 2536
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #17 : 10 December 2009, 01:06:58 »

Продолжение смотреть на итальянском сайте , который почему-то не работает
 :)Наверно надо было сразу ее сюда скопировать и не создавать такой ажиотаж вокруг этой статейки.

Увы, это статья 2005 или 2006 года. А про "ажиотаж" я уже написал.
Рыжий Галк
Постоялец
***
Сообщений: 257
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #18 : 11 December 2009, 20:10:00 »


6. Особенности дорожного полотна
H2O/ Acqua: "вода"
SCI/ Scivola: "скользко" (перевод не дословный)
SPO/ Sporco: "грязно"
FNG/ Fango: " грязь"
SCN/ Sconesso: наверное можно перевести как "уступ"

Можно я встряну?
 Fango - именно мокрая грязь, слякоть.
Sconnesso - шаткий, неустойчивый

Паращенко
Постоялец
***
Сообщений: 494
Пол: Мужской
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #19 : 03 February 2011, 06:52:14 »

Почитал , посмотрел , интересно . Но вынужден , заметить , что с итальянской скороговоркой такой вариант возможно и успеет прочитаться . Но "переварить" и выполнить , мне представляется сложным . Всё же я придерживаюсь мнения о том , что вариант К.В.Сочнова всё - таки намного лучше . Или сейчас потому и едут не очень быстро , дабы дать возможность штурману всё ЭТО прочитать .
 Мне довелось просмотреть стенограмму Артура Прокопенко / Новороссийск / С/У "Гудзевый" . Это , по виноградникам -" Т 20 ямка левее 15 ямка правее и т.д." . Разумеется , в какой - то части , я утрирую , но смысл , уверяю вас , передаю верно . ЭТО можно успеть прочитать ? А выполнить ? Когда - то тренер "ИЖавто" сказал Евгению Маноли что - то вроде :"Зачем ты машину "поддёргиваешь на ямах"? Тот , в ответ - "Подвеску берегу" - " А Стасик /Брундза / так не делает , он готовит машину и потом просто "показывает ей куда ехать и открывает газ " . И на плохих дорогах "ИЖи" никогда плохо не выглядели . Не надо слепо копировть , не всё - "золото" , что У НИХ . Есть очень много только покрашеного .
Navigator
Гость
« Ответ #20 : 03 February 2011, 20:16:57 »

Как сказал в своё время Ники Грист: "стенограмма - это интимное дело между пилотом и штурманом..."  ;)
Так что обсуждать: что лучше, что хуже, на мой взгляд, бессмысленно. Кто быстрее - у того и лучше  :gigi:
Juris, Latvija
Постоялец
***


Сообщений: 352
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #21 : 04 February 2011, 11:19:38 »

Нууу... насчет скороговорки не скажу, но "ижевскую" систему", т.е.
"геометрию" , сам орал, и не шутя :cool:
И за 11 лет серезного читанья ни разу не "прочелся"  :D
Когда смотрю иносюжеты, ловлю себя в мысли, что все запаздывает,
может быть дело в том, что мои пилоты были кольцевиками и в уме
стройли траектории? В любом случае езда по "максимально внешней
на максимальной!" была интересней, чем "занос под любой повод" :-)
И быстрей в годы А2/1 и дорожной резины ... И опасней  :D
Паращенко
Постоялец
***
Сообщений: 494
Пол: Мужской
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #22 : 05 February 2011, 11:50:29 »

Согласен со всеми заинтересовавшимися . Всёже надо учитывать , что стенограмма Сочнова имела "смешаный" вид и пзволяла , по крайней мере , "заводским" штурманам писать безошибочно на макимально возможном ходу "вслепую" и не требовала серьёзной правки . По отзывам моих ребят , находились экипажи , проехавшие С/У по их стенограмме и оставшиеся очень довольными . Разумеется , это сугубо индивидуальный подход . Но на сборах сборной Союза Сочнов ЗАСТАВЛЯЛ писать и диктовать стенограмму ВСЕМ одинаково для взаиозаменяемости . Мне приходилось , при замене , читать чужие "опусы" и даже выигрывать серьёзные гонки .
Juris, Latvija
Постоялец
***


Сообщений: 352
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #23 : 05 February 2011, 12:49:08 »

Было так, и было так, что давали стенограммы соперникам...
И, если у конкуркента появилась секунда "менее", он просто
"отчаяннее" ехал :-) Паращенко про Погиньша и Рейманиса
знает - или в (туда-же!), или в медали! :-)
Паращенко
Постоялец
***
Сообщений: 494
Пол: Мужской
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #24 : 05 February 2011, 20:08:32 »

Juris , если помнишь , нам приходилось ездить даже по ПЕРЕВЁРНУТОЙ стенограмме , т.е. против движения . Может кому - то и не нравятся мои рассказы /это не учебник/ , но лучшей системы я не представляю , изменения могут быть свезаны только с увеличением числа передач в КП . С уважением .
Juris, Latvija
Постоялец
***


Сообщений: 352
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #25 : 07 February 2011, 09:46:45 »

Juris , если помнишь , нам приходилось ездить даже по ПЕРЕВЁРНУТОЙ
стенограмме , т.е. против движения . Может кому - то и не нравятся мои
 рассказы /это не учебник/ , но лучшей системы я не представляю,
 изменения могут быть свезаны только с увеличением числа передач
в КП . С уважением .
------------------------
Было дело! "Чистая геометрия" годилась "и зимой и летом", и вааапше
всегда  :)
Паращенко
Постоялец
***
Сообщений: 494
Пол: Мужской
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #26 : 08 February 2011, 19:14:56 »

Да-а-а...Стенограмма - вещь великая . Пара случаев . Юра Кочкин /ИЖавто/ - цитата . "Лр3в"- лево руль ,третья ,вАлим . Лёня Селга /ВАЗ/  - "КОлля"- колея , "Пил" - пыль , "Краз"- грязь . Попробуйте проехать с подобной "стенкой" . Это я к тому , что тот , кто считает себя умнее других , таковым , как правило , не является .
Паращенко
Постоялец
***
Сообщений: 494
Пол: Мужской
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #27 : 01 March 2011, 08:28:49 »

Если возможно , поясните , что такое "правый 3 поздний " . Как его выполнять ? Не понятно . Это из "онлайн" , по моему , Володи Иванова . Если ошибаюсь , простите старика . И всё же .
Juris, Latvija
Постоялец
***


Сообщений: 352
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #28 : 01 March 2011, 09:15:54 »

Если возможно , поясните , что такое "правый 3 поздний " . Как его выполнять ?
Не понятно . Это из "онлайн" , по моему , Володи Иванова . Если ошибаюсь ,
простите старика . И всё же .
.........................
Хмм, я особенно не вслушивался во чтение, но после вопроса Геннадия мне
тоже стало интересно  :) Хотя штурман читает то, что придумал пилот, а тот
может обозначать любой обьект как ему заблагорассудится... У нас с пилотом
Ю. Дамбисом тоже были придуманные самими обозначения, например "гипс",
писался , например "Пр1-2-3 Г", а обозначало это "очень опасно" и могло
записыватся и "Пр 1-2-3 !!"  :) Или , например, "... Пр1 80 Тх 70 Лв2 40 Пр2...",
где буковка "х" обозначала не "орган мужской", а слово "хоп", то-есть прыгучий
трамплин. Если прыгать было непозволительно, то писалось "неХ", а читалось
просто "нехоп"  :) Так что в стенограммах есть масса запаса для быстрой езды,
главное найти стиль и рифм чтения, пригодный пилоту - приходилось ездить
с разными, от такого, который больше одного ориентира вперед не воспринимает,
до такого, который стройт в уме траектории на полкилометра вперед - таким
как раз был Ю.Дамбис, потомственный кольцевик ведь, и не он один так ехал  :)
Паращенко
Постоялец
***
Сообщений: 494
Пол: Мужской
Оффлайн Оффлайн


« Ответ #29 : 01 March 2011, 16:47:20 »

Мне очень нравился вариант обозначения прыжка у команды АЗЛК . Они просто взяли английское слово "JUMP" /джамп/- прыжок . Уверяю вас , по ушам бьёт как выстрел , эффект впечатляющий . Вообще - то , считаю правильным мспользование очень большого опыта "ветеранов" . Что говорить , сам не лыблю "капанье на мозги " , но всёже , слушайте хоть иногда , что ваи советуют "старики".
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 24   Вверх
  Печать  
 
 

Защита SMF от спама от CleanTalk
SMF 2.0.18 | SMF © 2020, Simple Machines
XHTML RSS WAP2
RuNet Theme by [cer]
Страница сгенерирована за 0.089 секунд. Запросов: 32.